Drew University Library : University Archives : Theses and Dissertations
    
authorAlexander Harris Slotkin
titleThe Republic: A City in Translation OR No Translation Is Innocent
abstractMany of us think of translation as the process of bringing a foreign author's work into our own language. More often than not, however, this proves to be a utopian task. As any bibliophile knows, there tend to be more than one translation for any given work, none of which are identical. Whether these differences boil down to semantics or sentence-structure, it is clear that the common understanding of the word "translation," although not altogether useless, has been shown to be inadequate; there are no translations that are equivalent to the original text, evidenced by handfuls of different translations of the same work. Challenging traditional thinking, I propose reading translations as new works of art, importantly and intimately related to but distinct from their sources. This thesis illustrates how to read translations as works of art using various English translations of Plato's Republic. The meat of this thesis, what is discovered during the course of our readings, adds to our knowledge of Platonic philosophy and the nature of translation. Standing at the intersection of English and philosophy, this thesis studies the construction of new knowledge in each translator's work, elevates the status of translations, and offers the possibility of opening new and exciting conversations.
schoolThe College of Liberal Arts, Drew University
degreeB.A. (2017)
advisors Dr. Sandra Jamieson
Dr. Erik Anderson
committee Dr. Sandra Jamieson
Dr. Erik Anderson
Dr. Marie-Pascale Pieretti
full textAHSlotkin.pdf